| You've done enough for me lately. | Ты итак сделала достаточно для меня за последнее время. |
| Geneviéve has been overdoing it somewhat lately. | И правда, Женевьев немного переутомилась за последнее время. |
| He's been experiencing a lot lately. | Он много пережил за последнее время. |
| You and Ray have been getting a lot of press lately. | За последнее время тебе и Рэю сделали такую рекламу. |
| Two things I've learned lately. | Две вещи я узнал за последнее время. |
| Too many Jedi have been eluding you lately. | Слишком много джедаев ускользнуло от тебя за последнее время. |
| Like a lot of things that have gone down around here lately. | Как и многие другие вещи, произошедшие здесь за последнее время. |
| Too much has gone down within this division lately. | За последнее время многие погибли из этого отделения. |
| Pleasingly, Bashkortostan investment appeal has increased lately as well. | Радует, что за последнее время возросла инвестиционная привлекательность республики. |
| The quality of Tom's work has improved lately. | Качество работы Тома за последнее время улучшилось. |
| We've had enough losing lately. | Мы достаточно потеряли за последнее время. |
| You've changed so much lately. | Ты так изменился за последнее время. |
| Not to sound cynical or anything, but if anyone has seen that little kid lately. | Не, чтобы звучать циничным или что-нибудь, но если каждый видел бы этого небольшого ребенка за последнее время. |
| But I've lost too much lately. | Но за последнее время я слишком много потерял. |
| And you, my dear, have felt some very strong emotions lately. | А ты, моя дорогая, испытала несколько очень сильных эмоций за последнее время. |
| However, a certain degree of progress has been observed lately. | Однако за последнее время здесь достигнут определенный прогресс. |
| You've been through quite an ordeal, Olivia - One of many lately. | Вы прошли через серьёзное испытание, Оливия одним из многих за последнее время. |
| We've been very pleased with your work lately. | Мы очень довольны вашей работой за последнее время. |
| So, Wally, have you caught anything good lately? | Итак, Уолли, вы поймали что-нибудь стоящее за последнее время? |
| So, swallowed any rings lately? | Много колец съела за последнее время? |
| You guys, Kim has been through so much lately, but I wouldn't expect you to understand. | Между прочим, Ким за последнее время через многое прошла, но я не жду, что вы поймёте. |
| It's got worse, though, lately? | Ему стало хуже за последнее время? |
| But as Mistress of the Dark Dimension she hasn't been on this plane of existence a lot lately. | Но как повелительницы тьмы, её не было в этой роли существенно много за последнее время. |
| She's had many shocks lately. | За последнее время у нее было много потрясений |
| But unless this can beat that, what have you done for me lately? | Но если это не может победить то, тогда что ты сделал для меня за последнее время? |